人·自然·历史 News
艺术·人生
来源:南方人物周刊2019年7月1日文/邓郁       “他启发我们这些进入21世纪的人,和各种各样复杂的、冷冰冰的电脑打交道的现代人,要懂得多情善感,要懂得在复杂的、热乎乎的感情世界中倘佯,要惜别樱桃园”。 2015年,童道明在《可爱的契诃夫》新书阅读分享会上  图/朱绛        “心空了。魂儿丢了。”       2019年6月27日上午,翻译家、剧评家和剧作家童道明与世长辞。在戏剧圈和文学圈的集合里,少有讣闻能像这次这样,激起如此大的涟漪,如此深的阵痛。       上世纪80年代,童道明以戏剧翻译和评论立身,鼓励戏剧革新和小剧场;他推介梅耶荷德不遗余力,影响了内地和香港两代戏剧人;花甲之年才开始创作,且产量很高,风格鲜明。       而最广为人知的,还是“最懂契诃夫的那个人”之名。如今国内上演的契诃夫四大戏剧和其他作品,几乎采用的都是童道明的译本。他一辈子的翻译、研究和晚年创作,都是对契诃夫的致敬、消化与传播。       但他身上从无光环之耀。朋友们念起童道明,永远是那个在剧场门口会和你打招呼、笑...
发布时间: 2019 - 07 - 10
浏览次数:135
来源:凤凰网读书20190701文/李礼       编者按:当代人之所以对历史感兴趣,是因为历史的问题仍是今天的问题。       19世纪的中国遭受了史无前例的创伤与挑战,在此背景下诞生了大批的“求变者”,他们置身于近代中国政治、社会变迁的转折之处。在中西对峙中,他们最先醒来,又最先迷茫。他们不愿苟同,不安现状,试图刷新观念,更新传统,并以此改变国家和个人的命运。       1911年只是拉开了这场大变革的序幕,而黄花岗起义,又是序幕之序幕。林觉民作为“黄花岗七十二烈士”之一,以一篇《与妻书》为世人熟知,却不知道在“卿卿如晤”的背后,是“死无余憾”的如铁心肠和如雪心地。       我们向前生活,但我们向后理解。       ——索伦•克尔凯郭尔       01/黄花岗       黄花岗事败,广东人梁启超写下《粤乱感言》,言辞之冷峻大概为革命党人难以原谅。梁承认死者不乏爱国青年,富有才华。不过他提醒公众注意:那些革命领袖却逍遥事外,“徒驱人于死以自成其名,其用心诚可诛”。这不是梁启超第一次如此讽刺...
发布时间: 2019 - 07 - 06
浏览次数:111
作者:任艳       每年的3月15日,是国人熟知的“3•15”打假日,而一千多年前的这一天,却与三国时期两个重量级的人物紧密相联。       公元220年的3月15日,一代枭雄曹操在洛阳去世,也许是历史的巧合,正是一年后的这一天,曹操的死对头——织席贩履的刘备在成都称帝,建立蜀汉,由此正式开启了三国鼎立的局面。       说起刘皇叔,不少人的印象里,他都是动辄哭天抹泪,颇具妇人之仁的“娘炮儿”,与曹操的硬汉形象相比,简直弱爆了。可是,只要稍加梳理就会发现,刘备不仅不是窝囊皇帝,反而是一位颇有手腕的英雄人物。       一、织席贩履刘玄德       刘备虽是皇室后人,无奈年代久远,家道早已中落,到刘备这儿只能跟母亲织席贩履讨生活。虽然家境不好,但刘备的人缘不差,他一位同宗的父亲为他出资,拜大儒卢植为师,与公孙瓒成为同学。据《三国志》记载,刘备不怎么爱读书,却“喜狗马、音乐、美衣服”,貌似一个学渣。但其实学习的方法有多种,诸葛亮读书也是“只观其大略”。刘备正是不读死书,在社会这个大学堂里,摸爬滚打领悟出治世的道理。       与人交往打...
发布时间: 2019 - 07 - 03
浏览次数:119
来源:文汇20190625文/樊丽萍        文学界泰斗、华东师范大学中文系终身教授徐中玉先生今天凌晨3:35逝世,享年105岁。       徐中玉,1915年出生于江苏江阴,著名文艺理论家,作家,语文教育家,华东师范大学中文系终身教授、名誉主任。著有《鲁迅遗产探索》《古代文艺创作论》《激流中的探索》《徐中玉自选集》《美国印象》等,主编文学研究丛书7套、大学教材《大学语文》5种及《大学写作》《古代文学作品选》等。1981年,由徐中玉担任主编的全国第一本《大学语文》教材出版。近40年,仅全日制本科《大学语文》教材,累计发行3000多万册。       1915年,徐中玉生于江苏江阴一个清贫的中医之家。在省立无锡中学高中师范科毕业后,徐中玉当了两年小学教师,1934年凭服务证考入国立山东大学中文系。七七事变后随校内迁,转入重庆的国立中央大学读完大学,后入国立中山大学研究院文科研究所当研究生两年,毕业后留校任教。从此辗转教书,始终没有脱离校门。       在读书期间,徐中玉师从老舍、叶石荪、台静农、游国恩、罗玉君等名师。叶石荪启迪了徐中玉从古代文论渐及现代的研究计划,运用卡片搜集资料并不断分类整理。从大学三年级...
发布时间: 2019 - 06 - 26
浏览次数:123
来源:新京报书评周刊20190611文/何安安       6月10日下午,著名法语文学翻译家郝运于上海交通大学医学院附属仁济医院(西院)逝世,享年94岁。上海市文学艺术界联合会在其官方微信公众平台“上海文联”上发布了这一消息。        郝运(1925-2019),原名郝连栋,著名法语文学翻译家。曾任上海平明出版社、上海新文艺出版社编辑,上海译文出版社翻译,全国法国文学研究会理事。2002年获上海翻译家协会颁发的“中国资深翻译家”荣誉称号;2015年获中国翻译协会授予的“翻译文化终身成就奖”;2016年获中共上海市委宣传部、上海市重大文艺创作领导小组颁发的“2015年度上海文艺家荣誉奖”。       网友@世界公民一大虫在留言中写道:       “今天傍晚得到翻译家郝运先生仙逝的噩耗,心里久久不能平静!春节前与郝运传(即《深潜译海探骊珠•郝运》一书)作者、上海作家管志华去医院探望郝运先生时,94岁高龄的郝运先生身体还蛮好,头脑清醒,坐在走廊上等着我们。还与我们谈论他文革时期受精神折磨的经历。我们曾想,老一辈知识分子最珍惜的就是有好好的工作机会,多为社会做点贡献!郝运先生留给我们的不仅仅是《红与黑...
发布时间: 2019 - 06 - 22
浏览次数:127
来源:新京报文/宫子(新京报记者)       导语:       提到以色列的“国民作家”,不少人想到的第一个名字,都会是阿摩司•奥兹。他以爱为宣言,用温柔的笔触描绘了现代犹太人的生活画卷,也表现了他对以色列问题的忧虑。       去年12月28日,阿摩司•奥兹在特拉维夫逝世。去世时,他的女儿范妮亚守在他的身边,记录了奥兹生命的最后一刻。作为奥兹的长女,也作为对奥兹文学最了解的“读者”之一,范妮亚成为名副其实的奥兹文学的“大使”。       6月10日,受译林出版社邀请,以色列作家阿摩司•奥兹长女范妮亚•奥兹-扎尔茨贝格尔抵达北京,在社会科学院外文所与读者分享父亲的文学经历与人生观念。       对现代以色列的失落与迷思       2018年12月28日,以色列作家阿摩司•奥兹在特拉维夫逝世。去世时,他的女儿范妮亚守在他的身边,记录了奥兹生命的最后一刻——“他在所爱者的陪伴中进入了安静的长眠”。       作为以色列的国民作家,阿摩司•奥兹以爱为宣言,用温柔的笔触描绘了现代犹太人的生活...
发布时间: 2019 - 06 - 15
浏览次数:136
Copyright ©2018 - 2021 彦山学堂
您是第 位访问本站,谢谢您的关注!
犀牛云提供云计算服务